Åbn indlæg

HOMMAGE À ADAM ZAGAJEWSKI – DIGTEREN PÅ POLSK – 2021-03-24 kl. 18:30

Sprog: polsk
Studievært og tekniker: Aleksander Milchtach Slaw
Beskrivelse: Den store polske digter og prosaiker Adam Zagajewski døde i søndags den 21. marts 2021. Adam Zagajewski var en af Europas betydeligste digtere, der flere gange blev nomineret til Nobelprisen i litteratur. Desværre døde han 75 år gammel uden at få den ultimative anerkendelse, som en nobelpris jo egentlig er. I anledning af Adam Zagajewskis død genudsender jeg to programmer, som jeg optog under hans besøg i København for næsten præcis et år siden.
I morgen aften får alle polsktalende personer en sjælden lejlighed til at høre Adam Zagajewski læse sine smukke og kloge digte på polsk og med stor humoristisk sans og selvironi fortælle historier om deres tilblivelse. Mødet med digteren blev arrangeret af Krystyna Ellehauge, leder af den polske klub Agora, og fandt sted foran et lille, udvalgt publikum på den polske ambassade.
Udsendelsen er på polsk bortset fra indledningen og de lokale nyheder fra DJS uge 12, 2021, som kommer sidst i programmet og som ikke er en genudsendelse.

Engelsktalende lyttere kan glæde sig til den anden del af “Hommage à Adam Zagajewski”, som kommer på søndag den 28. marts 2021 kl. 10.00.
Det er en optagelse fra verdenspræmieren på et musikalsk værk “Zagajewski in Music”, som fandt sted i Koncertkirken i København i februrar 2020. Her får lytterne lejlighed til at stifte bekendtskab med Adam Zagajewski og hans digte på engelsk, samt at høre dem sat til musik. Komponisten er den amerikansk-argentinske Pablo Ortiz, musikken bliver fremført af det britiske kammerorkester The Smith Quartet og digtene bliver sunget af den danske sopran Else Torp.

Åbn indlæg

Adam Zagajewski på polsk – 2020-03-11 kl. 18:30

Sprog: polsk, intro og lokale nyheder på dansk
Studievært: Aleksander Milchtach Slaw
Tekniker: Aleksander Milchtach Slaw
Beskrivelse:

Alle polsktalende personer får i morgen aften en sjælden lejlighed til at høre den polske digter og prosaist Adam Zagajewski oplæse egne digte på polsk og fortælle om deres tilblivelse. Adam Zagajewski, der er nomineret til Nobelprisen, er en af de betydeligste nulevende europæiske digtere. Programmet er en opfølger til min udsendelse den 1. marts “Zagajewski in Music”, hvor lytterne fik lejlighed til at stifte bekendskab med Adam Zagajewski og hans digte på engelsk.
Sidst i udsendelsen kommer lokale nyheder fra DJS uge 10.
Åbn indlæg

Where the breath is – Zagajewski in Music – 2020-03-01 kl. 10:00

Sprog: engelsk, intro på dansk
Studievært: Aleksander Milchtach Slaw
Tekniker: Aleksander Milchtach Slaw
Beskrivelse:

Polen kan bryste sig af flere Nobelpriser i litteratur. Sidste år var den polske romanforfatter Olga Tokarczuks tur. Men der står endnu en polak og banker på det Svenske Akademis dør. Det er den polske digter, essayist og prosaist Adam Zagajewski, som flere gange har været nomineret til prisen.
I Søndagsmagasinet i morgen bringer jeg verdenspremieren på Where the breath is, et musikalsk værk, hvor Zagajewskis digte bliver sat til musik. Komponisten er den argentinsk-amerikanske Pablo Ortiz, kammerorkestret er The Smith Quartet og digtene synges på engelsk af soprano Else Torp fra Theatre of Voices.
Digteren er selv til stede og læser sine digte op på engelsk. Forud for koncerten var der Artist talk, et interview med Adam Zagajewski og Pablo Ortiz. Det var en smuk og interessant oplevelse i Koncertkirken, hvor den polske ambassade bød på vin i pausen.

Udsendelse 2016-04-24 16:00

Sprog: ivrit
Medvirkende:doron Silberberg,Benjamin Katz, Yigal Romm
Beskrivelse:

אקטואליה: פיצוץ מנהרות, חשבונות בפנמה, קצב בכלא נשאר!

אירופה: מה שלום הזקנה

נשמה: יש או אין?

ספר: ‘השלישי’ מאת ישי שריד.  

שיר: ‘הגירה’ מאת ריטה כוגן.

פסח: חידון לחג.

מוסיקה: איקי לוי והראסטה היברו מאן וגם אלפה בלונדי.

 

חג שמח והאזנה ערבה

באולפן:

יגאל רום, בנימין כץ, דורון זילברברג

והטכנאי: מרסל יולזרי

Udsendelse 2016-01-17 16:00

Sprog: ivrit
Medvirkende: Doron Silberberg,Beni Katz,Yigal Romm
Beskrivelse:
♥ אקטואליה: שוודיה – ישראל! דרעי חוזר למשרד הפנים!!! אירופה ומדיניות ההגירה.
♥ סיפור: חנוך לוין – ‘צ’ופק ואפצ’יק’.
♥ ספר: ספרות אידיש וגונבי הסוסים – צפי קרגלונד.
♥ שיר: ויסלבה שימבורסקה – ‘פרופסור זקן’.
♥ ספר: מיין קאמפף הותר לפרסום, הדפסה והפצה בגרמניה.
♥ לקראת יום שחרור אושוויץ – קטע מתוך ספרו של פרימו לוי הזהו אדם.
♥ מוסיקה: סלט מעורב.


האזנה ערבה
באולפן:
יגאל רום, בנימין כץ, דורון זילברברג
והטכנאי: רולנד אנגלמן

להשתמע ביום א: 16 – 18
שידור חוזר: 18 – 20

Udsendelse 2015-08-09 18:00

Sprog:ivrit
Medvirkende:באולפן:
יגאל רום, דורון זילברברג
והטכנאי: מרסל יולזרי

Beskrivelse: בתכנית שתשודר ביום ראשון 9 באוגוסט:

♥ אורחת – הקונסולית החדשה עינב שנלר.
♥ אקטואליה: פשעי שנאה. הסכם הגרעין – למי להאמין? נמצאה כנף.
♥ ספר – קטע מתוך במערב אין כל חדש של אריך מריה רמרק.
♥ ביחד – על טירונות משותפת לגברים ונשים בצבא הדני.
♥ שיר – ‘סידור עבודה’ של אגסי משעול.
♥ מוסיקה – חווה אלברשטיין וקפה שחור חזק.
האזנה ערבה

Udsendelse 2015-08-09 16:00

Sprog:Hebraisk
Medvirkende: האזנה ערבה
באולפן:
יגאל רום, דורון זילברברג
והטכנאי: מרסל יולזרי

Beskrivelse: בתכנית שתשודר ביום ראשון 9 באוגוסט:

♥ אורחת – הקונסולית החדשה עינב שנלר.
♥ אקטואליה: פשעי שנאה. הסכם הגרעין – למי להאמין? נמצאה כנף.
♥ ספר – קטע מתוך במערב אין כל חדש של אריך מריה רמרק.
♥ ביחד – על טירונות משותפת לגברים ונשים בצבא הדני.
♥ שיר – ‘סידור עבודה’ של אגסי משעול.
♥ מוסיקה – חווה אלברשטיין וקפה שחור חזק.

להשתמע ביום א: 16 – 18
שידור חוזר: 18 – 20

Navigation af indlæg

1 2
Rul til toppen